Havana affair –
Ramones, Ramones, 1975
Ci sono vari motivi che mi
portano a scrivere della canzone dei Ramones "Havana Affair",
dico subito che il principale è che adoro questa canzone. E' una
canzone veloce, ironica e divertente sia da ascoltare che da suonare.
E' stata una delle prime cose che ho imparato a fare alla chitarra,
anche per questo la amo così tanto. Detto questo e dichiarata la mia
totale mancanza di obiettività, continuo dicendo che "Havana
Affair" fu pubblicata come singolo assieme alla canzone simbolo
dei Ramones "Blitzkrieg Bop" nel novembre del 1975. Fu
inclusa poi nell'album di debutto della Band dal nome, appunto,
"Ramones" uscito l'anno successivo.
Havana Affair presenta
due interessanti caratteristiche: dal punto di vista del suono è il
primo tentativo del chitarrista Johnny Ramone di usare lo "sliding
barre", cioè di scivolare da un accordo all'altro senza
staccare le dita dalle corde. Questa tecnica poi verrà usata da
Johnny nella canzone "commando" in maniera molto più
estesa. Dal punto di vista del testo, è una delle poche canzoni
politicamente impegnate nella sterminata produzione dei Ramones.
Se avete uno di questi, vi invidio molto. |
Havana affair è una critica
alla politica estera degli Stati Uniti, in particolare si riferisce a
Cuba e al tentativo americano di invadere Cuba fallito del 1961
meglio noto come "Baia dei porci".
TESTO ORIGINALE:
Havana affair
PT boat on the way to Havana
I used to make a living, man
Pickin' the banana
Now I'm a guide for the CIA
Hooray! For the USA
Baby baby make me loco
Baby baby make me mambo
Sent to spy on a Cuban talent show
First stop - Havana go go!
I used to make a living, man
Pickin' the banana
Hooray! For Havana
Baby baby make me loco
Baby baby make me mambo
TESTO TRADOTTO:
Affari all' Avana
TESTO ORIGINALE:
Havana affair
PT boat on the way to Havana
I used to make a living, man
Pickin' the banana
Now I'm a guide for the CIA
Hooray! For the USA
Baby baby make me loco
Baby baby make me mambo
Sent to spy on a Cuban talent show
First stop - Havana go go!
I used to make a living, man
Pickin' the banana
Hooray! For Havana
Baby baby make me loco
Baby baby make me mambo
- - -
TESTO TRADOTTO:
Affari all' Avana
PT boat per la via dell' Havana
Era così che mi guadagnavo da vivere, uomo
Raccogliendo banane
Adesso sono una guida per la CIA
Evviva! Per gli USA
Baby Baby rendimi pazzo
Baby baby rendimi mambo
Mandato a spiare in un talent show cubano
Prima fermata, Havana a go go!
Era così che mi guadagnavo da vivere, uomo
Raccogliendo banane
Evviva! Per l' Havana
Baby baby rendimi pazzo
Baby baby rendimi mambo
- - -
Il testo si potrebbe
riassumere con un contadino cubano, probabilmente un esule scappato
negli Stati Uniti, che contattato dalla CIA accetta di diventare una
spia.
Nella prima strofa il
contadino arriva su un PT boat, un grosso motoscafo armato spesso
usato dalla CIA per le sue operazioni.
"I used to make a
living, man. Pickin' the banana" è la strofa che tutti si
ricordano di questa canzone, perchè cantata dalla voce di Joey
Ramone risulta buffa. In questa strofa però, oltre al precedente
lavoro della spia, c'è dell'altro. E' un riferimento alla "United
Fruit Company", meglio conosciuta in Italia come "Chiquita" la
banana dal bollino blu. Vale la pena di spendere qualche parola al
riguardo, perchè quando uno si compra una banana dal bollino blu non
pensa certo che l'azienda produttrice abbia :
pagato 700.000
dollari ad un gruppo di guerriglieri di estrema destra in Colombia
e
Aver governato
per decenni il Guatemala, conosciuto non a caso negli anni '50 come
"repubblica delle banane", tramite dittatori super
corrotti.
e
Alla fine degli
anni '50 aver rovesciato assieme alla CIA il governo del Guatemala
democraticamente eletto, per non perdere denaro e continuare a
sfruttare i lavoratori.
Insomma, Chiquita 10 e lode.
Chiudiamo la parentesi storico-corporativa e torniamo alla canzone.
"Baby baby make me
loco, baby baby make me mambo" sono una chiara dichiarazione
di intenti della neo assunta spia cubana, deciso a spendere il denaro
dello zio Sam nel modo più divertente possibile. "Sent to
spy on a cuban talent show, first stop – Havana go go!" è
la missione della spia, andare all'Avana ad assistere ad un
importante evento, probabilmente dove saranno presenti importanti
personaggi politici. Arrivato all'Avana cosa farà la spia che si
guadagnava da vivere raccogliendo banane?
La risposta è "Hooray!
For Havana", ovvero la bella vita nella capitale a spese
degli Stati Uniti infischiandosene della missione, delle spie e della
politica.
Il video che vi propongo non è la più lenta versione da studio, ma è un live del 1977 che potete trovare nell'album "It's Alive".
Il video che vi propongo non è la più lenta versione da studio, ma è un live del 1977 che potete trovare nell'album "It's Alive".
Nessun commento:
Posta un commento