Mother's little helper –
Rolling stones, Aftermath, 1966
"Mother's little
helper" è la traccia di apertura del quarto album dei Rollong
Stones, "Aftermath". Uscito nell'aprile del 1966,
"Aftermath" è considerato un album di svolta per la band.
Le quattordici traccie del disco sono scritte e composte dal duo Mick
Jagger/Keith Richards. Brian Jones (che per chi non lo sapesse era
l'originario leader del gruppo) inserisce nelle varie tracce
strumenti non proprio usuali per una banda rock: sitar, marimba,
armoica e koto. In "Mother'a little helper" il
caratteristico rif è suonato con... non si sa. Alcune fonti
riferiscono con il sitar, altri con una chitarra a 12 corde.
Personalmente credo sia una chitarra, come nelle esibizioni
dal vivo.
Come vorrei avere questo disco. |
Dubbi strumentali apparte,
il risultato è un album che è un classico, che riuscì ad arrivare
al primo posto della classifica inglese del '66.
"Mother's little
helper" è stata registrata a Los Angeles tra il 3 e l'8
dicembre del 1965. La canzone tratta dell'uso/abuso delle droghe
legali, comunemente chiamate "tranquillanti", da parte di
quelle che noi chiameremmo "madri di famiglia". L'argomento
che era di estrema attualità nel 1965 non ha perso affatto
importanza nel presente. L'idea che si faceva largo nel '66 che ad
ogni problema esistesse una medicina, non si è affatto persa e
l'abuso di farmaci è una cosa talmente diffusa da non far più
notizia. Se gli psichiatri continuano a ripetere che "essere
tristi non è essere malati" ci sarà un motivo. La protagonista
di questa canzone è proprio una persona forse triste ma certamente
non malata, che pensa di risolvere i suoi problemi con una piccola
pillola gialla:
TESTO ORIGINALE:
Mother's little helper
What a drag it is getting old
"Kids are different today,"
I hear ev'ry mother say
Mother needs something today to calm her down
And though she's not really ill
There's a little yellow pill
She goes running for the shelter of a mother's little helper
And it helps her on her way, gets her through her busy day
"Things are different today,"
I hear ev'ry mother say
Cooking fresh food for a husband's just a drag
So she buys an instant cake and she burns her frozen steak
And goes running for the shelter of a mother's little helper
And two help her on her way, get her through her busy day
Doctor please, some more of these
Outside the door, she took four more
What a drag it is getting old
"Men just aren't the same today"
I hear ev'ry mother say
They just don't appreciate that you get tired
They're so hard to satisfy, You can tranquilize your mind
So go running for the shelter of a mother's little helper
And four help you through the night, help to minimize your plight
Doctor please, some more of these
Outside the door, she took four more
What a drag it is getting old
"Life's just much too hard today,"
I hear ev'ry mother say
The pusuit of happiness just seems a bore
And if you take more of those, you will get an overdose
No more running for the shelter of a mother's little helper
They just helped you on your way, through your busy dying day
TESTO TRADOTTO:
Piccolo aiutante di mamma
Che palle invecchiare
"I bambini sono diversi oggi,"
Sento tutte le madri dire
Mamma ha bisogno di qualcosa per calmarsi
E anche se lei non è veramente malata
C'è una piccola pillola gialla
Lai va di corsa a rifugiarsi dal piccolo aiutante di mamma
E la aiuta a modo suo, accompagnandola attraverso la sua giornata impegnata
"Le cose sono diverse oggi,"
Sento tutte le madri dire
Cucinare cibo fresco per il marito è una seccatura
Così lei compra una torta istantanea e brucia la sua bistecca congelata
E corre a rifugiarsi dal piccolo aiutante di mamma
E due aiuti sono pe la via, accompagnandola attraverso la sua giornata impegnata
Dottore per favore, un po' di questi
Fuori dalla porta, lei ne ha prese altre quattro
Che palle invecchiare
"Gli uomini non sono gli stessi oggi"
Lo sento dire da tutte le madri
Loro solo non apprezzano che tu ti stanchi
Loro sono così difficili da soddisfare, Tu puoi tranquillizzare la tua mente
Allora corri a rifugiarti dal piccolo aiutante di mamma
E quattro aiuti per la tua notte, aiutano a minimizzare la tua difficile situazione
Dottore per favore, un po' di questi
fuori dalla porta, lei he ha prese altre quattro
che palle invecchiare
"La vita è semplicemente troppo difficile oggi,"
Lo sento dire da tutte le madri
La ricerca della felicità sembra solo una seccatura
E se ne prendi delle altre, otterrai un ovedose
Niente più corse per rifugiarsi dal piccolo aiutante di mamma
Ti hanno appena aiutato a modo tuo, attraverso il tuo impegnato giorno morente
TESTO ORIGINALE:
Mother's little helper
What a drag it is getting old
"Kids are different today,"
I hear ev'ry mother say
Mother needs something today to calm her down
And though she's not really ill
There's a little yellow pill
She goes running for the shelter of a mother's little helper
And it helps her on her way, gets her through her busy day
"Things are different today,"
I hear ev'ry mother say
Cooking fresh food for a husband's just a drag
So she buys an instant cake and she burns her frozen steak
And goes running for the shelter of a mother's little helper
And two help her on her way, get her through her busy day
Doctor please, some more of these
Outside the door, she took four more
What a drag it is getting old
"Men just aren't the same today"
I hear ev'ry mother say
They just don't appreciate that you get tired
They're so hard to satisfy, You can tranquilize your mind
So go running for the shelter of a mother's little helper
And four help you through the night, help to minimize your plight
Doctor please, some more of these
Outside the door, she took four more
What a drag it is getting old
"Life's just much too hard today,"
I hear ev'ry mother say
The pusuit of happiness just seems a bore
And if you take more of those, you will get an overdose
No more running for the shelter of a mother's little helper
They just helped you on your way, through your busy dying day
- - -
TESTO TRADOTTO:
Piccolo aiutante di mamma
Che palle invecchiare
"I bambini sono diversi oggi,"
Sento tutte le madri dire
Mamma ha bisogno di qualcosa per calmarsi
E anche se lei non è veramente malata
C'è una piccola pillola gialla
Lai va di corsa a rifugiarsi dal piccolo aiutante di mamma
E la aiuta a modo suo, accompagnandola attraverso la sua giornata impegnata
"Le cose sono diverse oggi,"
Sento tutte le madri dire
Cucinare cibo fresco per il marito è una seccatura
Così lei compra una torta istantanea e brucia la sua bistecca congelata
E corre a rifugiarsi dal piccolo aiutante di mamma
E due aiuti sono pe la via, accompagnandola attraverso la sua giornata impegnata
Dottore per favore, un po' di questi
Fuori dalla porta, lei ne ha prese altre quattro
Che palle invecchiare
"Gli uomini non sono gli stessi oggi"
Lo sento dire da tutte le madri
Loro solo non apprezzano che tu ti stanchi
Loro sono così difficili da soddisfare, Tu puoi tranquillizzare la tua mente
Allora corri a rifugiarti dal piccolo aiutante di mamma
E quattro aiuti per la tua notte, aiutano a minimizzare la tua difficile situazione
Dottore per favore, un po' di questi
fuori dalla porta, lei he ha prese altre quattro
che palle invecchiare
"La vita è semplicemente troppo difficile oggi,"
Lo sento dire da tutte le madri
La ricerca della felicità sembra solo una seccatura
E se ne prendi delle altre, otterrai un ovedose
Niente più corse per rifugiarsi dal piccolo aiutante di mamma
Ti hanno appena aiutato a modo tuo, attraverso il tuo impegnato giorno morente
- - -
L'inizio della canzone,
"What a drag is getting old" ci dice subito lo stato
d'animo della protagonista del testo: una donna, probabilmente di
mezza età, madre e moglie che sente gli anni passare. Stressata dal
suo ruolo di madre (Kids are different today) ma comunque sana (She's
not really ill) comincia a prendere i tranquillanti per calmarsi un
po'.
Dall'iniziale pillola per
calmarsi un po', la protagonista continua a prendere tranquillanti
usando ogni cosa come scusa. Dalla noia di cucinare la cena, al
marito che non la apprezza fino a non avere più neanche bisogno di
un pretesto (Life's just much too hard today).
Nel ritornello sentiamo la
protagonista chiedere al dottore di segnarle le pillole di cui
continua ad abusare.
L'ultima strofa è un monito
per tutti: "Se ne prendi altre otterrai un overdose" e
quindi la morte.
In Italia l'abuso di
psicofarmaci è un problema grave, se nella canzone la protagonista
era una donna di mezza età in Italia i protagonisti sono i giovani e
i bambini.
In Europa, siamo al quinto
posto per utilizzo di psicofarmaci tra i giovani (15 – 16 anni) e
negli ultimi anni c'è stata un'impennata pazzesca (stimato unaumento del 280% negli ultimi 5 anni) delle prescrizioni di
psicofarmaci nei bambini.
Pillole per l'umore,
tranquillanti, psicofarmaci, antidolorifici e simili hanno degli
effetti collaterali devastanti, non molto dissimili dagli effetti
delle "droghe pesanti" per le quali si va in galera.
Ovviemante nessuno ne parla.
Forse dovremmo chiedere ai Rolling Stones di comporci una nuova
canzone sull'argomento...
Nessun commento:
Posta un commento