Adios Amigos è il
quattordicesimo ed ultimo album in studio dei Ramones. Era il 1995
quando uscì, il titolo dell'album era abbastanza chiaro sul futuro
della band. L'avventura cominciata nel 1974 era giunta al termine ed
infatti l'anno successivo i Ramones si divisero per non riunirsi mai
più.
Dalle
13 traccie dell'album ho scelto una canzone
d'amore : “She talks to rainbows”.
Adios Ramones... |
E' inusuale per me
scegliere proprio una canzone d'amore, generalmente non mi piacciono
perché tendono ad essere un po' tutte uguali. In questo caso però
la scelta è ben giustificata, la penultima traccia dell'album
infatti è molto particolare sia per la melodia che per il testo.
A livello
sonoro è una
canzone anomala per essere dei Ramones, non ha il ritmo veloce che da
sempre caratterizza
le loro canzoni.
La
batteria è rallentata, la voce di Joey è profonda e pacata, la
chitarra non è veloce e tirata. Generalmente
le canzoni dei Ramones sono allegre, questa ha un incedere lento e
malinconico che si sposa perfettamente con il testo:
TESTO ORIGINALE:
She talks to rainbows
She's a little lost girl in her own little world
She looks so happy but she seems so sad
Ah ah oh yea oh oh oh yea
She's a little lost girl in her own little world
I'd like to help her I'd like to try
Ah ah oh yea oh oh oh yea
She talks to birds she talks to angels
She talks to trees she talks to bees
She don't talk to me
Talks to the rainbows and to the seas
She talks to the trees
She don't talk to me
Don't talk to me
You know she drives me outta my mind
You know she drives me outta my head
She talks to birds
She's a little lost girl in her own little world
She looks so happy but she seems so sad
Ah ah oh yea oh oh oh yea
She's a little lost girl in her own little world
I'd like to help her I'd like to try
Ah ah oh yea oh oh oh yea
She talks to birds she talks to angels
She talks to trees she talks to bees
She don't talk to me
Talks to the rainbows and to the seas
She talks to trees
She don't talk to me
Don't talk to me
She don't talk to me
Don't talk to me
She don't talk to me
Don't talk to me
She don't talk to me
Don't talk to me
TESTO TRADOTTO:
Lei parla agli arcobaleni
Lei è una piccola ragazza persa nel suo piccolo mondo
Lei appare così felice ma sembra così triste
Ah ah oh yea oh oh oh yea
Lei è una piccola ragazza persa nel suo piccolo mondo
Vorrei aiutarla mi piacerebbe provare
ah ah oh yea oh oh oh yea
Lei parla agli uccelli lei parla agli angeli
lei parla agli alberi lei parla alle api
Lei non parla con me
Parla con gli arcobaleni e i mari
Lei parla agli alberi
Lei non parla con me
Non parla con me
Sai lei mi manda fuori di mente
Sai lei mi manda fuori di testa
Lai parla agli uccelli
Lei è una piccola ragazza persa nel suo piccolo mondo
Lei appare così felice ma sembra così triste
Ah ah oh yea oh oh oh yea
Lei è una piccola ragazza persa nel suo piccolo mondo
Vorrei aiutarla mi piacerebbe provare
ah ah oh yea oh oh oh yea
Lei parla agli uccelli lei parla agli angeli
lei parla agli alberi lei parla alle api
Lei non parla con me
Parla con gli arcobaleni e i mari
Lei parla agli alberi
Lei non parla con me
Non parla con me
Lei non parla con me
Non parla con me
Lei non parla con me
Non parla con me
Lei non parla con me
Non parla con me
TESTO ORIGINALE:
She talks to rainbows
She's a little lost girl in her own little world
She looks so happy but she seems so sad
Ah ah oh yea oh oh oh yea
She's a little lost girl in her own little world
I'd like to help her I'd like to try
Ah ah oh yea oh oh oh yea
She talks to birds she talks to angels
She talks to trees she talks to bees
She don't talk to me
Talks to the rainbows and to the seas
She talks to the trees
She don't talk to me
Don't talk to me
You know she drives me outta my mind
You know she drives me outta my head
She talks to birds
She's a little lost girl in her own little world
She looks so happy but she seems so sad
Ah ah oh yea oh oh oh yea
She's a little lost girl in her own little world
I'd like to help her I'd like to try
Ah ah oh yea oh oh oh yea
She talks to birds she talks to angels
She talks to trees she talks to bees
She don't talk to me
Talks to the rainbows and to the seas
She talks to trees
She don't talk to me
Don't talk to me
She don't talk to me
Don't talk to me
She don't talk to me
Don't talk to me
She don't talk to me
Don't talk to me
- - -
TESTO TRADOTTO:
Lei parla agli arcobaleni
Lei è una piccola ragazza persa nel suo piccolo mondo
Lei appare così felice ma sembra così triste
Ah ah oh yea oh oh oh yea
Lei è una piccola ragazza persa nel suo piccolo mondo
Vorrei aiutarla mi piacerebbe provare
ah ah oh yea oh oh oh yea
Lei parla agli uccelli lei parla agli angeli
lei parla agli alberi lei parla alle api
Lei non parla con me
Parla con gli arcobaleni e i mari
Lei parla agli alberi
Lei non parla con me
Non parla con me
Sai lei mi manda fuori di mente
Sai lei mi manda fuori di testa
Lai parla agli uccelli
Lei è una piccola ragazza persa nel suo piccolo mondo
Lei appare così felice ma sembra così triste
Ah ah oh yea oh oh oh yea
Lei è una piccola ragazza persa nel suo piccolo mondo
Vorrei aiutarla mi piacerebbe provare
ah ah oh yea oh oh oh yea
Lei parla agli uccelli lei parla agli angeli
lei parla agli alberi lei parla alle api
Lei non parla con me
Parla con gli arcobaleni e i mari
Lei parla agli alberi
Lei non parla con me
Non parla con me
Lei non parla con me
Non parla con me
Lei non parla con me
Non parla con me
Lei non parla con me
Non parla con me
- - -
Una ragazza che vive nel suo mondo, che sembra felice ma con uno sguardo malinconico. Una ragazza splendida che vorremmo aiutare ma che semplicemente "non parla con noi".
Perchè non parla con noi? Perchè noi non
siamo angeli, alberi, api o arcobaleni, siamo esseri umani.
Apparteniamo alla realtà e questa ragazza non è di questo mondo, ha
un mondo tutto suo fatto di alberi, api, angeli e arcobaleni ed è
questo che la rende così meravigliosa. Ciò che la rende così
speciale e che ci manda "outta my mind" è la stessa cosa
che ci separa e che non ci permette di avvicinarla.
In questa contraddizione sta la genialità
di questa malinconica canzone, che pur non pronunciando mai la parola
"Love" resta pur sempre a pieno titolo una canzone d'amore.
Del resto l'amore è sempre circondato da contraddizioni, Joey è
riuscito in questo a costruire un testo non banale nel quale è
facile immedesimarsi.
Ascoltando questa canzone e la seguente
dell'album, "born to die in Berlin", ho sempre avuto
l'impressione che i Ramones abbiano mostrato quello in cui potevano
evolversi se non si fossero fermati. Una canzone d'amore
dall'incedere malinconico seguita da una canzone dall'andamento
arrabbiato/disperato, così diverse dall'abituale
"one-two-three-four" sia come testi che come suono.
Ma è solo una mia personalissima opinione.
Ma è solo una mia personalissima opinione.
bellissima
RispondiEliminaSi, è una canzone fantastica.
Eliminabellissima da pelle d oca
RispondiEliminaMi trovi completamente d'accordo!
RispondiElimina