Youth against the fascism
- Sonic Youth, Dirty, 1992
I Sonic Youth, letteralmente
"Gioventù Sonica", si sono formati nella città di New
York nel 1981 e quando si parla di musica noise sono IL
gruppo. Nella loro lunga carriera tuttavia hanno sconfinato in molti altri
generi pur mantenendo sempre il loro stile "rumoroso".
La coccolosa copertina di Dirty del 1992 |
L'album "Dirty"
del 1992 è un disco con forti influenze grunge, che in quegli anni
stava vivendo i suoi momenti migliori. Proprio questo sconfinare nel
grunge fa di "Dirty" il mio album preferito della band (in
realtà molta della produzione dei Sonic Youth è troppo noise per i
miei gusti). Dirty fu accolto molto bene dalla critica ed ebbe un grosso successo tra il
pubblico, tanto da meritarsi una ristampa in versione deluxe nel
2003.
"Youth against the
fascism" non è la canzone più celebre dell'album, ma ha un suo
fascino particolare ed un testo interessante. Inoltre dopo tutto il
parlare di nazisti e Rudolf Hess di ieri, sentivo il bisogno di
depurarmi...
TESTO ORIGINALE:
TESTO ORIGINALE:
Youth against the fascism
Another can of worms
Another stomach turns
Yeh yr ghetto burns
It's the song I hate, it's the song I hate
You got a stupid man
You got a Ku Klux Klan
Yr fuckin' battle plan
It's the song I hate, it's the song I hate
A sieg heil-in' squirt
You're an impotent jerk
Yeh a fascist twerp
It's the song I hate, it's the song I hate
Black robe and swill
I believe Anita Hill
Judge will rot in hell
It's the song I hate, it's the song I hate
Yeah a cross on fire
By a christian liar
A black attack on fire
It's the song I hate, it's the song I hate
Yeah the president sucks
He's a war pig fuck
His shit is out of luck
It's the song I hate, it's the song I hate
Another nazi attack
A skinhead is cracked
My blood is black
It's the song I hate, it's the song I hate
We're banging pots and pans
To make you understand
We gonna bury you man
It's the song I hate, it's the song I hate
I'm a human wreck
A redneck in check
I killed the teacher's pet
It's the song I hate, it's the song I hate
It's the song I hate, it's the song I hate
It's the song I hate, it's the song I hate
TESTO TRADOTTO:
Gioventù conto il fascismo
Un'altro vaso di pandora
Un'altro voltastomaco
Yeah il tuo ghetto brucia
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
Hai un uomo stupido
Hai il Ku Klux Klan
Il tuo fottuto piano di battaglia
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
Un sieg heil in uno schizzo
Sei un coglione impotente
Yeah un insopportabile ragazzetto fascista
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
Tunica nera e sbobba
Io credo in Anita Hill
Il giudice marcirà all'inferno
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
Yeah una croce in fiamme
Da un falso cristiano
Un attacco nero in fiamme
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
Yeah il presidente fa schifo
E' un fottuto maiale da guerra
La sua merda ha finito la fortuna
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
Un altro attacco nazista
Uno skinhead è fratturato
Il mio sangue è nero
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
Stiamo battendo pentole e padelle
Per farti capire
Siamo andando a seppellirti uomo
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
Sono un relitto umano
Un redneck in arrivo
Ho ucciso l'animaletto della maestra
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
Another can of worms
Another stomach turns
Yeh yr ghetto burns
It's the song I hate, it's the song I hate
You got a stupid man
You got a Ku Klux Klan
Yr fuckin' battle plan
It's the song I hate, it's the song I hate
A sieg heil-in' squirt
You're an impotent jerk
Yeh a fascist twerp
It's the song I hate, it's the song I hate
Black robe and swill
I believe Anita Hill
Judge will rot in hell
It's the song I hate, it's the song I hate
Yeah a cross on fire
By a christian liar
A black attack on fire
It's the song I hate, it's the song I hate
Yeah the president sucks
He's a war pig fuck
His shit is out of luck
It's the song I hate, it's the song I hate
Another nazi attack
A skinhead is cracked
My blood is black
It's the song I hate, it's the song I hate
We're banging pots and pans
To make you understand
We gonna bury you man
It's the song I hate, it's the song I hate
I'm a human wreck
A redneck in check
I killed the teacher's pet
It's the song I hate, it's the song I hate
It's the song I hate, it's the song I hate
It's the song I hate, it's the song I hate
- - -
TESTO TRADOTTO:
Gioventù conto il fascismo
Un'altro vaso di pandora
Un'altro voltastomaco
Yeah il tuo ghetto brucia
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
Hai un uomo stupido
Hai il Ku Klux Klan
Il tuo fottuto piano di battaglia
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
Un sieg heil in uno schizzo
Sei un coglione impotente
Yeah un insopportabile ragazzetto fascista
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
Tunica nera e sbobba
Io credo in Anita Hill
Il giudice marcirà all'inferno
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
Yeah una croce in fiamme
Da un falso cristiano
Un attacco nero in fiamme
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
Yeah il presidente fa schifo
E' un fottuto maiale da guerra
La sua merda ha finito la fortuna
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
Un altro attacco nazista
Uno skinhead è fratturato
Il mio sangue è nero
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
Stiamo battendo pentole e padelle
Per farti capire
Siamo andando a seppellirti uomo
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
Sono un relitto umano
Un redneck in arrivo
Ho ucciso l'animaletto della maestra
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
E' la canzone che odio, è la canzone che odio
- - -
La canzone è un insieme di
tutto quel che i Sonic Youth odiano, tanto da essere conosciuta anche
con il titolo "Hate song".
Il testo espone una serie di
immagini negative legate agli eventi di quegli anni, tra le quali si
possono distinguere alcuni temi principali.
Il razzismo, va
ricordato che nel 1992 si verificò la rivolta di Los Angeles che
mise a ferro e fuoco la città per diversi giorni. Tutto naque da un
filmato girato in quella città che mostrava quattro poliziotti
bianchi che manganellavano un disarmato tassista di colore. I quattro
poliziotti vennero processati e... prosciolti dalle accuse. Questo
causò una violenta reazione della comunità afroamericana, che
sfociò in una rivolta che causò distruzione ed omicidi a sfondo
raziale. Nella canzone i Sonic Youth condannano il razzismo e i suoi
fautori (Yer ghetto burns... you got a Ku Klux Klan... a cross on
fire... ) ma condannano anche le violenze causate dalla rivolta
della comunità afroamericana (a black attack on fire... a
skinhead is cracked...).
La guerra, era da
poco terminata la prima guerra del golfo con soddisfazione del
presidente G. W. Bush, senior non junior che finirà l'opera anni
dopo. I Sonic Youth non amavano il presidente statunitense (Yeah
the president sucks, he's a war pig fuck), per dei pacifisti è
impossibile voler bene ad un Bush, senior o junior che sia.
C'è una strofa dedicata ad
Anita Hill, che qui in Italia dubito qualcuno ricordi. Si
tratta di uno scandalo politico a sfondo sessuale scoppiato negli
stati uniti nel '91 e che nel '92 vedeva l'opinione pubblica divisa a
metà. Anita Hill accusava il suo capo Clarence Thomas, fresco di
nomina alla corte suprema degli Stati Uniti per volere sempre di G.W.
Bush, di avergli chiesto "favori sessuali" in cambio di
avanzamenti di carriera. La Hill venne fatta passare come una
dipendete delusa che cerca di gettar fango sul suo capo mentre Thomas
rimase al suo prestigioso incarico politico. A quanto pare, i Sonic
Youth credevano alla versione di Anita Hill e non avevano affatto
stima per Clarence Thomas (Judge will root in hell).
Ovviamente se la canzone si
chiama "Youth against the fascism", non possono
mancare i riferimenti all'Antifascismo in generale (A sieg
hail-in squirt... fascist twerp... another nazi attack...).
I Sonic Youth sono dei
pacifisti e questa canzone porta i valori del pacifismo alla loro
maniera, la maniera rumorosa. Anzichè una ballata hippie carica di
buoni sentimenti e fiori, i Sonic Youth affrontano l'argomento in
maniera inversa. Prima ci mostrano immagini di razzismo guerra e
violenza per poi gridare il loro odio verso le stesse.
Alcune note alla traduzione.
Come può "can of worm", ovvero "barattolo
dei vermi" trasformarsi in "vaso di pandora"?
"Can of worm" in americano è un modo per dire "un
gran macello, un gran casino", riferito al fatto che una
volta aperto il barattolo con i vermi poi non si riesce più a
rimetterli dentro. C'è una famosa legge di Murphy in proposito :
"Una volta aperta una scatola di vermi, l'unico modo di
rimetterli in scatola è usarne una più grande".
"Stomach turns"
non è propriamente "pugno allo stomaco", sarebbe
più "stomaco girato". Si riferisce alla sensazione
che prende allo stomaco quando qualcosa ci fa arrabbiare. In italiano
per identificare quella sensazione si usa "pugno allo
stomaco" e per questo ho deciso di usare quel termine.
"Twerp"
indica un ragazzo giovane e molto fastidioso nei suoi modi sgarbati
ed ignoranti. Dunque un "Fascist twerp" è un
"insopportabile ragazzetto fascista", dove col
termine "ragazzetto" si riassumono le peggiori
caratteristiche legate alla giovane età.
Sono rimasto molto soddisfatto del commento è della traduzione in se, personalmente amo il loro rumore
RispondiEliminaIn effetti è un gran bel rumore!
EliminaMolto bella la traduzione e le note di traduzione. Se posso darti un suggerimento su "Stomach turns" io lo tradurrei come voltastomaco
RispondiEliminaSuggerimento gradito e applicato! Grazie!
Elimina