venerdì 14 febbraio 2014

The weeping song



The weeping song – Nick Cave & the Bad Seeds, The good son, 1990

Il 1990 fu un buon anno per Nick Cave. Da una parte era riuscito a disintossicarsi dalla sua dipendenza da droga, dall'altra aveva trovato l'amore nella giornalista brasiliana Viviane Carneiro. Il buon umore e la ritrovata fiducia nel futuro si ritrovano nel suo lavoro di quel periodo, l'album "The good Son". Già dalla copertina del disco che lo vede biancovestito ad un pianoforte, circondato di bambine in tutù, si capisce che siamo distanti dalle atmosfere cupe e graffianti dei suoi cinque lavori precedenti.

Una copertina quasi "natalizia" per "the good son"

L'andamento 'rilassato' di "the good son" inizialmente lasciò perplessa buona parte dei suoi fan, ma con il tempo "the good son" è diventato uno dei classici di Nick Cave & Bad Seeds. "the ship song" e "the weeping song" sono presenze fisse nei concerti di Nick Cave & Bad Seeds e sono tra le canzoni più amate dai fan della band.
Delle nove canzoni di "the good son", quattro non hanno ricevuto un titolo definitivo e sono rimaste con il loro nome provvisorio, si tratta di "the weeping song, the ship song, the hammer song e the witness song". Il perchè di questa decisione stilistica che caratterizza molto l'album non è nota.
"The weeping song", ovvero la canzone piangente, ci porta in un'atmosfera da tragedia greca dove tutti gli attori piangono copiosamente...

TESTO ORIGINALE:

The weeping song

Go son, go down to the water
And see the women weeping there
Then go up into the mountains
The men, they are weeping too

Father, why are all the women weeping?
They are weeping for their men
Then why are all the men there weeping?
They are weeping back at them

This is a weeping song
A song in which to weep
While all the men and women sleep
This is a weeping song
But I won't be weeping long

Father, why are all the children weeping?
They are merely crying son
O, are they merely crying, father?
Yes, true weeping is yet to come

This is a weeping song
A song in which to weep
While all the men and women sleep
This is a weeping song
But I won't be weeping long

O father tell me, are you weeping?
Your face seems wet to touch
O then I'm so sorry, father
I never thought I hurt you so much

This is a weeping song
A song in which to weep
While we rock ourselves to sleep
This is a weeping song
But I won't be weeping long
But I won't be weeping long
But I won't be weeping long
But I won't be weeping long

- - -

TESTO TRADOTTO:

La canzone piangente


Vai figlio, vai giù verso il fiume
E guarda le donne che piangono lì
Poi sali verso la montagna
Gli uomini, anche loro piangono

Padre, perchè tutte le donne stanno piangendo?
Stanno piangendo per i loro uomini
E allora perchè tutti gli uomini stanno piangendo?Stanno piangendo di rimando a loro

Questa è la canzone del pianto
Una canzone nella quale piangere
Mentre tutti gli uomini e le donne piangono
Questa è la canzone del pianto
Ma io non piangerò a lungo

Padre, perchè tutti i bambini stanno piangendo
Stanno solo piagnucolando
O, stanno solo piagnucolando, padre?
Si, il vero pianto deve ancora venire

Questa è la canzone del pianto
Una canzone nella quale piangere
Mentre tutti gli uomini e le donne piangono
Questa è la canzone del pianto
Ma io non piangerò a lungo

O padre dimmi, stai piangendo?
Il tuo volto sembra umido al tatto
O allora mi dispiace così tanto, padre
Non ho mai pensato di ferirti così tanto

Questa è la canzone del pianto
Una canzone nella quale piangere
Mentre ci culliamo a dormire
Questa è la canzone del pianto
Ma io non piangerò a lungo
Ma io non piangerò a lungo
Ma io non piangerò a lungo
Ma io non piangerò a lungo

- - -


La canzone è un duetto tra 'padre' e 'figlio'. Il padre è interpretato da Blixa Bargled (all'epoca chitarrista dei Bad Seeds) mentre il figlio è il buon Nick Cave.
Il padre invita il figlio a guardarsi attorno (go son go down to the water.. then go up into the mountains...), per vedere tutta la gente triste e piangente che lo circonda (and see the women weeping there... the men, they are weeping too ). Il figlio allora chiede al padre come mai tutti stiano piangendo (father why all the woman weeping... why all the men there weeping...). Il padre risponde in maniera sibillina: Le donne piangono per gli uomini e gli uomini piangono loro di rimando (They are weeping for their men... They are weeping back at them). Questà è la rappresentazione della condizione umana, dove tutti prima o poi piangono per qualcuno o per qualcosa. Per la perdita di un'amicizia, per un amore, per la morte di qualcuno caro. E' una cosa che non si può evitare, è nella natura stessa dei rapporti sociali. Gli esseri umani tendono a formare legami tra loro, i legami aiutano a sopravvivere e rendono la vita più sicura. Il formare legami però ci espone al rischio di rimanerne delusi o di soffrirne quando questi vengono a mancare. Ma non si può vivere da soli e piaccia o no, prima o poi tutti si ritroveranno a piangere.
Sembra una condanna per tutto il genere umano, ma il ritornello della canzone arriva ad alleggerire la tensione: "But i won't be weeping long". "Non piangerò a lungo", significa che con il giusto tempo (e magari la giusta compagnia) si supera tutto, i dolori che sembrano dover durare per sempre alla fine si alleggeriscono fino a diventare solo ricordi. Così come è nella natura umana formare legami e poi soffrirne, lo è anche superare il dolore e ricominciare da capo.
"Father, why are all the children weeping?", il figlio chiede perchè i bambini piangono. La risposta è che sono solo "merely crying", cioè solo capricci infantili. Da bambini piangiamo per ogni cosa, ma è quando siamo adulti che le lacrime cominciano veramente ad acquistare valore (... true weeping is yet to come).
Sul finale il figlio si accorge che il padre sta piangendo (O father tell me, are you weeping), solo allora si rende conto di quanto è facile ferire una persona alla quale si vuol bene (I never thought I hurt you so much ) e quanto ci si penta prendendo coscienza del dolore provocato (O then I'm so sorry, father). La canzone finisce ma è facile immaginare il figlio che comincia a piangere di rimando al padre, così come gli uomini fanno con le donne ad inizio canzone. La morale è semplicissima: bisogna stare attenti a non ferire le persone a cui vogliamo bene, perchè ferendo loro feriamo noi stessi.
Nonostante la canzone grondi di lacrime, non è la tristezza o la depressione che questa canzone veicola. Sembra più una sensazione di dolce malinconia, confortata dal fatto che comunque, alla fine, tutto passa.
Il rapporto di parentela di padre-figlio non è detto sia familiare, se diamo seguito al divertente videoclip sembra più un vincolo religioso. Sia un rapporto di parentela o solo religioso, il significato della canzone non cambia.
Consiglio di cercare ed ascoltare le versioni live di questa canzone, specialmente quella contenuta in "live seeds". Nick Cave da' il meglio di se nei concerti, questa canzone non fa eccezione.



Nessun commento:

Posta un commento