The weeping song – Nick
Cave & the Bad Seeds, The good son, 1990
Il 1990 fu un buon anno per
Nick Cave. Da una parte era riuscito a disintossicarsi dalla sua
dipendenza da droga, dall'altra aveva trovato l'amore nella
giornalista brasiliana Viviane Carneiro. Il buon umore e la ritrovata
fiducia nel futuro si ritrovano nel suo lavoro di quel periodo,
l'album "The good Son". Già dalla copertina del
disco che lo vede biancovestito ad un pianoforte, circondato di
bambine in tutù, si capisce che siamo distanti dalle atmosfere cupe
e graffianti dei suoi cinque lavori precedenti.
L'andamento
'rilassato' di "the good son" inizialmente lasciò
perplessa buona parte dei suoi fan, ma con il tempo "the good
son" è diventato uno dei classici di Nick Cave & Bad
Seeds. "the ship song" e "the weeping song"
sono presenze fisse nei concerti di Nick Cave & Bad Seeds e sono
tra le canzoni più amate dai fan della band.
Una copertina quasi "natalizia" per "the good son" |
Delle nove canzoni di "the
good son", quattro non hanno ricevuto un titolo definitivo e
sono rimaste con il loro nome provvisorio, si tratta di "the
weeping song, the ship song, the hammer song e the witness song".
Il perchè di questa decisione stilistica che caratterizza molto
l'album non è nota.
"The weeping song",
ovvero la canzone piangente, ci porta in un'atmosfera da tragedia
greca dove tutti gli attori piangono copiosamente...
TESTO ORIGINALE:
The weeping song
Go son, go down to the water
And see the women weeping there
Then go up into the mountains
The men, they are weeping too
Father, why are all the women weeping?
They are weeping for their men
Then why are all the men there weeping?
They are weeping back at them
This is a weeping song
A song in which to weep
While all the men and women sleep
This is a weeping song
But I won't be weeping long
Father, why are all the children weeping?
They are merely crying son
O, are they merely crying, father?
Yes, true weeping is yet to come
This is a weeping song
A song in which to weep
While all the men and women sleep
This is a weeping song
But I won't be weeping long
O father tell me, are you weeping?
Your face seems wet to touch
O then I'm so sorry, father
I never thought I hurt you so much
This is a weeping song
A song in which to weep
While we rock ourselves to sleep
This is a weeping song
But I won't be weeping long
But I won't be weeping long
But I won't be weeping long
But I won't be weeping long
La canzone piangente
Vai figlio, vai giù verso il fiume
E guarda le donne che piangono lì
Poi sali verso la montagna
Gli uomini, anche loro piangono
Padre, perchè tutte le donne stanno piangendo?
Stanno piangendo per i loro uomini
E allora perchè tutti gli uomini stanno piangendo?Stanno piangendo di rimando a loro
Questa è la canzone del pianto
Una canzone nella quale piangere
Mentre tutti gli uomini e le donne piangono
Questa è la canzone del pianto
Ma io non piangerò a lungo
Padre, perchè tutti i bambini stanno piangendo
Stanno solo piagnucolando
O, stanno solo piagnucolando, padre?
Si, il vero pianto deve ancora venire
Questa è la canzone del pianto
Una canzone nella quale piangere
Mentre tutti gli uomini e le donne piangono
Questa è la canzone del pianto
Ma io non piangerò a lungo
O padre dimmi, stai piangendo?
Il tuo volto sembra umido al tatto
O allora mi dispiace così tanto, padre
Non ho mai pensato di ferirti così tanto
Questa è la canzone del pianto
Una canzone nella quale piangere
Mentre ci culliamo a dormire
Questa è la canzone del pianto
Ma io non piangerò a lungo
Ma io non piangerò a lungo
Ma io non piangerò a lungo
Ma io non piangerò a lungo
TESTO ORIGINALE:
The weeping song
Go son, go down to the water
And see the women weeping there
Then go up into the mountains
The men, they are weeping too
Father, why are all the women weeping?
They are weeping for their men
Then why are all the men there weeping?
They are weeping back at them
This is a weeping song
A song in which to weep
While all the men and women sleep
This is a weeping song
But I won't be weeping long
Father, why are all the children weeping?
They are merely crying son
O, are they merely crying, father?
Yes, true weeping is yet to come
This is a weeping song
A song in which to weep
While all the men and women sleep
This is a weeping song
But I won't be weeping long
O father tell me, are you weeping?
Your face seems wet to touch
O then I'm so sorry, father
I never thought I hurt you so much
This is a weeping song
A song in which to weep
While we rock ourselves to sleep
This is a weeping song
But I won't be weeping long
But I won't be weeping long
But I won't be weeping long
But I won't be weeping long
- - -
TESTO TRADOTTO:
La canzone piangente
Vai figlio, vai giù verso il fiume
E guarda le donne che piangono lì
Poi sali verso la montagna
Gli uomini, anche loro piangono
Padre, perchè tutte le donne stanno piangendo?
Stanno piangendo per i loro uomini
E allora perchè tutti gli uomini stanno piangendo?Stanno piangendo di rimando a loro
Questa è la canzone del pianto
Una canzone nella quale piangere
Mentre tutti gli uomini e le donne piangono
Questa è la canzone del pianto
Ma io non piangerò a lungo
Padre, perchè tutti i bambini stanno piangendo
Stanno solo piagnucolando
O, stanno solo piagnucolando, padre?
Si, il vero pianto deve ancora venire
Questa è la canzone del pianto
Una canzone nella quale piangere
Mentre tutti gli uomini e le donne piangono
Questa è la canzone del pianto
Ma io non piangerò a lungo
O padre dimmi, stai piangendo?
Il tuo volto sembra umido al tatto
O allora mi dispiace così tanto, padre
Non ho mai pensato di ferirti così tanto
Questa è la canzone del pianto
Una canzone nella quale piangere
Mentre ci culliamo a dormire
Questa è la canzone del pianto
Ma io non piangerò a lungo
Ma io non piangerò a lungo
Ma io non piangerò a lungo
Ma io non piangerò a lungo
- - -
La canzone è un duetto tra
'padre' e 'figlio'. Il padre è interpretato da Blixa Bargled
(all'epoca chitarrista dei Bad Seeds) mentre il figlio è il
buon Nick Cave.
Il padre invita il figlio a
guardarsi attorno (go son go down to the water.. then go up
into the mountains...), per vedere tutta la gente triste e
piangente che lo circonda (and see the women weeping
there... the men, they are weeping too ). Il figlio allora chiede
al padre come mai tutti stiano piangendo (father why all the woman
weeping... why all the men there weeping...). Il padre risponde
in maniera sibillina: Le donne piangono per gli uomini e gli uomini
piangono loro di rimando (They are weeping for their men... They
are weeping back at them). Questà è la rappresentazione della
condizione umana, dove tutti prima o poi piangono per qualcuno o per
qualcosa. Per la perdita di un'amicizia, per un amore, per la morte
di qualcuno caro. E' una cosa che non si può evitare, è nella
natura stessa dei rapporti sociali. Gli esseri umani tendono a
formare legami tra loro, i legami aiutano a sopravvivere e rendono la
vita più sicura. Il formare legami però ci espone al rischio di
rimanerne delusi o di soffrirne quando questi vengono a mancare. Ma
non si può vivere da soli e piaccia o no, prima o poi tutti si
ritroveranno a piangere.
Sembra una condanna per
tutto il genere umano, ma il ritornello della canzone arriva ad
alleggerire la tensione: "But i won't be weeping long".
"Non piangerò a lungo", significa che con il giusto tempo
(e magari la giusta compagnia) si supera tutto, i dolori che sembrano
dover durare per sempre alla fine si alleggeriscono fino a diventare
solo ricordi. Così come è nella natura umana formare legami e poi
soffrirne, lo è anche superare il dolore e ricominciare da capo.
"Father, why are all
the children weeping?", il figlio chiede perchè i bambini
piangono. La risposta è che sono solo "merely crying",
cioè solo capricci infantili. Da bambini piangiamo per ogni cosa, ma
è quando siamo adulti che le lacrime cominciano veramente ad
acquistare valore (... true weeping is yet to come).
Sul finale il figlio si
accorge che il padre sta piangendo (O father tell me, are you
weeping), solo allora si rende conto di quanto è facile ferire
una persona alla quale si vuol bene (I never thought I hurt you so
much ) e quanto ci si penta prendendo coscienza del dolore
provocato (O then I'm so sorry, father). La canzone finisce ma
è facile immaginare il figlio che comincia a piangere di rimando al
padre, così come gli uomini fanno con le donne ad inizio canzone. La
morale è semplicissima: bisogna stare attenti a non ferire le
persone a cui vogliamo bene, perchè ferendo loro feriamo noi stessi.
Nonostante la canzone grondi
di lacrime, non è la tristezza o la depressione che questa canzone
veicola. Sembra più una sensazione di dolce malinconia, confortata
dal fatto che comunque, alla fine, tutto passa.
Il rapporto di parentela di
padre-figlio non è detto sia familiare, se diamo seguito al
divertente videoclip sembra più un vincolo religioso. Sia un
rapporto di parentela o solo religioso, il significato della canzone
non cambia.
Consiglio di cercare ed
ascoltare le versioni live di questa canzone, specialmente quella
contenuta in "live seeds". Nick Cave da' il meglio
di se nei concerti, questa canzone non fa eccezione.
Nessun commento:
Posta un commento