Transmission - Joy
Division, Novelty, 1979.
I Joy Division erano una
band post punk inglese nata nel 1977 e terminata nel 1980 con il
suicidio del cantante Ian Curtis (la band è andata poi avanti con il
nome di New Order, ma senza Curtis si può considerare una cosa
apparte). Nella loro brevissima vita, i Joy Division hanno lasciato
una traccia indelebile nel mondo della musica. Nati dall'ispirazione
fornitagli da Sex Pistols e Buzzcocks, i Joy Division rielaborarono
il loro iniziale punk rock in una forma nuova, facendoli pionieri del
genere post punk. Continuarono ad evolversi fino ad arrivare
all'ultimo disco "closer" che uscì postumo alla morte del
cantante, dal suono decisamente oscuro che gettò le basi per il
genere dark.
Il nome iniziale del gruppo
era Warsaw in onore alla canzone strumentale di David Bowie
"Warszawa".
La band cambiò il nome all'inizio del 1978 per
evitare di essere confusi con il gruppo punk londinese Warsaw Pakt.
Nel racconto "House of Dolls" del 1955, Joy Division è il
nome dato ad una divisione di giovani prigioniere ebree costrette a
prostituirsi per i soldati tedeschi all'interno dei lager nazisti. I
fatti raccontati in House of Dolls sono pura invenzione, il racconto
è grottesco/pornografico, ma ai Joy Division doveva essere piaciuto
perchè è da li che presero il nuovo nome per la band.
Trasmissione radio dai Joy Division |
La canzone Transmission, una
delle più conosciute della band, fu pubblicata come singolo ed uscì
nell'ottobre del 1979. Il suono è quello post punk generalmente
accostato alla Band. Sono molti i gruppi, dark e non, che hanno
coverizzato questa canzone nel corso degli anni. Tra questi ricordo
di aver visto gli Smashing Pumpkin suonarla durante la tour di Adore
a Bologna, alla fine degli anni '90.
TESTO ORIGINALE:
Transmission
Radio, live transmission.
Radio, live transmission.
Listen to the silence, let it ring on.
Eyes, dark grey lenses frightened of the sun.
We would have a fine time living in the night,
Left to blind destruction,
Waiting for our sight.
And we would go on as though nothing was wrong.
And hide from these days we remained all alone.
Staying in the same place, just staying out the time.
Touching from a distance,
Further all the time.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Well I could call out when the going gets tough.
The things that we've learnt are no longer enough.
No language, just sound, that's all we need know, to synchronise
Love to the beat of the show.
And we could dance.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Trasmissione
Radio, trasmissione in diretta
Radio, trasmissione in diretta
Ascolta il silenzio, lascia che suoni
Occhi, lenti scure spaventate dal sole
Ci divertiremmo a vivere nella notte
Lasciati alla cieca distruzione
Aspettando per (riavere) la nostra vista
E vorremmo andare avanti come se fosse niente
E nascondendoci da questi giorni, rimarremo soli
Rimanendo nel solito posto, basta star fuori dal tempo
Toccando a distanza
Ogni volta più lontano
Balla, balla, balla,balla, balla, (al ritmo) della radio
Balla, balla, balla,balla, balla, (al ritmo) della radio
Balla, balla, balla,balla, balla, (al ritmo) della radio
Balla, balla, balla,balla, balla, (al ritmo) della radio
Beh, potrei tirarmene fuori quando le cose si fanno difficili
Le cose che abbiamo imparato non sono più sufficienti
Nessun linguaggio, solo suono, è tutto quello che ci serve sapere, per sincronizzare
L'amore al ritmo dello show
e potremo ballare.
Balla, balla, balla,balla, balla, (al ritmo) della radio
Balla, balla, balla,balla, balla, (al ritmo) della radio
Balla, balla, balla,balla, balla, (al ritmo) della radio
Balla, balla, balla,balla, balla, (al ritmo) della radio
TESTO ORIGINALE:
Transmission
Radio, live transmission.
Radio, live transmission.
Listen to the silence, let it ring on.
Eyes, dark grey lenses frightened of the sun.
We would have a fine time living in the night,
Left to blind destruction,
Waiting for our sight.
And we would go on as though nothing was wrong.
And hide from these days we remained all alone.
Staying in the same place, just staying out the time.
Touching from a distance,
Further all the time.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Well I could call out when the going gets tough.
The things that we've learnt are no longer enough.
No language, just sound, that's all we need know, to synchronise
Love to the beat of the show.
And we could dance.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
- - -
TESTO TRADOTTO:
Trasmissione
Radio, trasmissione in diretta
Radio, trasmissione in diretta
Ascolta il silenzio, lascia che suoni
Occhi, lenti scure spaventate dal sole
Ci divertiremmo a vivere nella notte
Lasciati alla cieca distruzione
Aspettando per (riavere) la nostra vista
E vorremmo andare avanti come se fosse niente
E nascondendoci da questi giorni, rimarremo soli
Rimanendo nel solito posto, basta star fuori dal tempo
Toccando a distanza
Ogni volta più lontano
Balla, balla, balla,balla, balla, (al ritmo) della radio
Balla, balla, balla,balla, balla, (al ritmo) della radio
Balla, balla, balla,balla, balla, (al ritmo) della radio
Balla, balla, balla,balla, balla, (al ritmo) della radio
Beh, potrei tirarmene fuori quando le cose si fanno difficili
Le cose che abbiamo imparato non sono più sufficienti
Nessun linguaggio, solo suono, è tutto quello che ci serve sapere, per sincronizzare
L'amore al ritmo dello show
e potremo ballare.
Balla, balla, balla,balla, balla, (al ritmo) della radio
Balla, balla, balla,balla, balla, (al ritmo) della radio
Balla, balla, balla,balla, balla, (al ritmo) della radio
Balla, balla, balla,balla, balla, (al ritmo) della radio
- - -
Ian Curtis oltre ad essere
un cantante era anche un poeta, questo rende i suoi testi leggermente
"esoterici" e non semplicissimi da comprendere. Sono due le
principali intepretazioni per questa canzone: una vede un'umanità
ridotta a non pensare, schiava dei media che dice loro cosa fare e
cosa pensare. L'altra riguarda il rifugiarsi nella musica per non
pensare, almeno per qualche tempo, ai problemi della vita.
Penso che la seconda
interpretazione sia quella più appropriata, Ian Curtis e gli altri
componenti del gruppo erano nati e cresciuti in una poverissima
Manchester che ancora portava i segni della seconda guerra mondiale.
Le loro vite erano incentrate sul ritrovarsi per suonare con il
gruppo e per ascoltare musica alla radio, mentre intorno a loro si
faceva sempre più concreto lo spettro di una terza guerra mondiale.
Questa canzone credo che descriva la loro condizione di allora.
Attorno a loro vedevano solo problemi, ma nonostante questo
continuavano a trovarsi per suonare ed ascoltare musica come se
niente fosse (and we would go on as though nothing was wrong).
Povertà, disillusione, la
paura della bomba atomica, tutti i timori che i Joy Division potevano
avere erano esorcizzati dalla musica, che aveva il potere di tirarli
fuori da quella dimensione di timore e preoccupazione (Staying in
the same place, just staying out time) e di farli sentire lontani
e al sicuro dai mali del mondo (Touching from a distance).
Per accedere a questa
dimensione lontana dai mali del mondo non è necessario avere grandi
doti o conoscenze (the things that we've learnt are no longer
enough), tutto ciò che serve è ascoltare e lasciarsi
trasportare dalla musica (No language, just sound, that's all we
need to know, to synchronize) così potremo ballare senza pensare
a niente (And we could dance).
La musica ha questo potere
terapeutico, quello di prenderti e portarti da qualche altra parte,
almeno per un po'. Ed è questo infondo che rende speciale la buona
musica delle belle canzoni.
Nessun commento:
Posta un commento